Primarily this document was written for reviewers. The purpose is
for example to clarify what the reviewers do not need to care
about. Reviewing is probably easier and faster than what you might
think without reading this.
Users who make translations should read the chapter 'Principles
of reviewing translations' as it describes what kind of
translations we expect to have in motocaching (It's something that
is a lot easier than what we normally think about translating
If you only make caches but don't make reviews, you will probably
still find this useful.
New caches and translations are reviewed before they are
published and shown to other users.
The review process has been set up to help users to make good
caches. Maintaining reasonably high cache quality makes finding
and visiting new places easy and fun for everyone.
Reviews are done by other motocachers. Usually more than one
review (=reviewer) is required to publish a cache or a translation
(or to require changes). If the text is written in a language that
only a few users have selected in their profile, then only one
reviewer is required. This makes it possible to get motocaching
started with a new language.
The next two chapters address caches and translations separately. After that, only caches may be mentioned but everything applies to translations too (unless mentioned otherwise).
Generally speaking one could say that all caches are approved
Please remember that the rules have some requirements for the
cache description and the control
The review is limited to things that are possible to check by just looking at the information in the cache details. For example; the cache is not an advertisement or that it's not too close to another cache.
The reviewer doesn't usually know the cache location. Therefore
he or she will probably not assess whether the information is
accurate or if for example it is safe to ride to the suggested
location. But that's not a too big issue because find logs tend to
mention it if there is something that others should know too.
It is not required that the translation is an actual
exact text translation of the original cache text. Of course that
would be good but it's not required. We think that it's more
important to get reasonably good cache texts so that a visitor
from another country can figure out what kind of place it is.
A translation is selected for a reviewer only based on the language of the translation (i.e. if the user has selected the language of the translation in his or her user profile). It's quite common that the reviewer will not understand the original cache description. We don't expect the reviewer to translate it either. Therefore the translation should be reviewed in the same manner as original cache texts. For example: Is it written according to the rules, does it describe what kind of place/road it is, is the control question possible to answer etc.
It can be said that the author of the translation has a lot of
freedom when writing the text as far as it's according to the
rules. The rules for caches apply also to translations and there
is actually only one specific requirement for the translation that
is related to the original text: The translation length should be
at least half of the length of the original text.
It's also good to remember that the author of the translation is
often the owner of the cache who is adding a shorter version of
the text for visitors form other countries (and he or she is using
a foreign language to do that).
In many cases a "modest" translation is better than no translation at all. If we wanted "real reviews for real translations" it would also mean that the reviewer should know both languages and we would probably end up with very few translations.
Reviewer can choose one of these tree options:
1) Accept without changes
In practice this means that the review has nothing to say about
2) Accept, with suggestion for improvement
but the review wants to suggest something that the author of the
cache should consider.
The suggestion for improvement is written as a text comment.
Examples of this kind of cases:
- the reviewer noticed something misleading in the description
- there is a typing mistake in the street name making it a bit difficult to find
- suggestion to add a link to the home page of the coffee shop
Depending on the language of the cache or translation is reviewed
may be reviewed by several users. (For details click the link
'List of all languages and related review limits' on 'Your own
caches' or 'Review' page).
The result is one of the following
1) Cache is published
The cache is published automatically if all reviewers accept it
without suggestions for improvement.
2) Cache is approved but archived
If both of the conditions below are true, the cache is approved
- there were enough 'Accept' reviews (with or without a suggestion for improvement)
- there was at least one review with 'Accept but suggest for improvement' or 'Needs changes'
The cache is approved and the owner of the cache can publish it
whenever he or she wants without further reviews.
It is archived only because there was some feedback from the
review and we want to give the cache owner an opportunity to make
changes before the cache is shown to other users. At this point
it's up to the cache owner to decide if he or she wants to change
To publish the approved cache: Push the 'Preview...' button on
the cache edit page and then push 'Publish' button.
3) Cache is archived (without approval)
If there are enough reviewers that selected the 'Needs changes'
option and a rule as the reason, then the cache is archived but
The cache owner can make the necessary changes and send the cache
for review again just like on the first time (cache edit,
'...Preview...', 'Ready for review...').
Anyone who has the cache or translation language selected in the
user profile and has earned enough "points", can make reviews.
You can find a link to current point limits for each language on
'Your own caches' page. Look for the link 'List of all languages
and related review limits').
The reviewer can't choose which caches or translations to review.
The system chooses the items based on this criteria:
- the language of item to be reviewed is selected in the users profile
- the reviewer has not yet reviewed the item
- the item is one of the items that has been in the queue for the longest time
When a review is started it should be completed. There is more
information on this on the review start page.
The purpose of these features is to ensure that all caches and
translations get reviewed and the "difficult" ones are not
It's obvious that this kind of system requires constant
Examples of things that we expect to improve based on experience:
- general knowledge about the review practices among motocachers
- rules that are the reasons for requiring changes
- the point limits and number of required reviewers per cache or translation
- ways to motivate reviewers
- the site software
In order to improve all these, it's very important to discuss
the issues on motocaching forum. Note that the amount of
discussion about some issue also indicates whether the issue is
"serious" or if it affects many users.
Even if the discussions on the forum may not be very active, we should keep in mind that quite many people read the forum posts and it's a very effective way to share information among motocachers.